Mo acsè

Mo acsè, dal vólti, quant a tòurn a chèsa,
la sàira, préima d’infilé la cèva,
a sòun, drin, drin,
u n’arspònd mai niseun.

[Traduzione: Ma così, delle volte, quando torno a casa, | la sera, prima d’infilare la chiave, | suono, drin, drin, – non risponde mai nessuno].

Di Raffaello Baldini, La Naiva, Furistir, Ciacri, Einaudi, p. 247.